maandag 17 januari 2022
LITTLE FOX travels to...
dinsdag 19 oktober 2021
An award for Gloei
The winning books will be on display during several book fairs, and will permanently be shown in for example the Honour-Listcollection of the Internationale Jugendbibliothek in Munich.
In the illustration category the wonderful Alfabet, by Charlotte Dematons, was awarded. Click here for the full list.
donderdag 8 oktober 2020
This hippo got awarded
First of all it got two awards at the annual Dutch book prizes carroussel. It received both a Silver Slate (for the text) and a Silver Pencil (for the illustrations). As a result it's now among the books that are highlighted in all bookshops during the children's book week (beginning of October).
And another suprise: we recently heard the book has also been chosen as one of the international White Ravens for 2020!
Thank you, dear juries! Oh, and publishers: the Dutch Literary Fund is promoting the book here. Some sample translations into English by David Colmer can be found here.
donderdag 2 juli 2020
Little Fox' newest country

Previously the book got sold for these languages:

German (Gerstenberg)
French (Albin Michel)
Italian (Il Castoro)
English (USA) (Levine Querido)
Iran (Read My World)
Macedonian (Chudna Suma)
Spanish (Argentina) (Adriana Hidalgo/Pípala)
Slovenian (Sanje).
By the way: recently the Persian version came out (see picture). Translated by Toba Saberi.
More rights can be negotiated at the original publisher, Querido: here (rights agent: Luciënne van der Leije).
woensdag 11 maart 2020
Little Fox travels to yet another country

We are both very happy with this news.
So far Vosje travelled to
Germany, France, the United States, Italy, Russia, North-Macedonia, Argentina (Spanish world rights) and Iran.
Other rights can be negotiated here.
vrijdag 8 november 2019
Little Fox, Little Fox...
After Russia, France, Germany, Italy, the US and Iran the book will be made translated into Macedonian. At the new publishing house of Chudna Suma!
The book was orginially published by Querido, Amsterdam. Further rights can be negociated here.
woensdag 17 juli 2019
Sam to a brand new language...
![]() |
Dutch version of book two |
![]() |
French version of the first book |
The books were sold to the US, to France, Germany, Estonia and South-Africa, but now there's a whole new language for the Sam-adventures: the publishing house of Petrkov bought the rights for the Chech versions of the books. I am very happy that both books will be published in Chech Republic next year!
Thank you very much, Petr Novotný!
vrijdag 12 juli 2019
New books travelling to the United States

First of all the book I made with Marije Tolman will be translated. It's called Vosje which in the US-version will be Red Fox. David Colmer will be translating. This English edition succeeds the French, German, Russian and Italian editions.

The book, which will be called Days of Bluegrass Love, (in Dutch: De dagen van de bluegrassliefde) was first published in 1999, with an updated version in 2015. Besides the United States the book will also be published in Latvia soon, by the way. I'm so thrilled by all this! Thanks to everyone involved.
dinsdag 25 juni 2019
The English SUPER GUPPY is out now

Of course the illustrations are still by Fleur van der Weel, who gave my short poems a continuous sparkle. Superguppie was also translated into French and German.
The book could be ordered here (The Netherlands) and here (UK) or here (USA etc).
vrijdag 21 juni 2019
LITTLE FOX is awarded - twice!

This year illustrator Marije Tolman and me were both awarded for our book Little Fox (Vosje). Marije got a Silver Pencil for her images and I got a Silver Slate for the text. We are humbled by the idea that both the jury's saw our book as one of the most outstanding. We are also very happy with all the colleagues that we are sharing this honour with.
Little Fox is the story of the first months of a baby fox, who dreams up his past and is uncertain of his future. The book was published by Querido, Amsterdam and is sold to Russia, France, Germany and Italy, with new countries to be announced soon. Rights can be negociated here.
dinsdag 26 februari 2019
LITLLE FOX goes to Italy

Vosje was previously sold to Russia (KompasGuide), German (Gerstenberg) and French (Albin Michel). Other rights can be negociated at the original publishing house in The Netherlands, at Querido (Luciënne van der Leije).
vrijdag 11 januari 2019
Three more translations

At the end of December illustrator Anton Van Hertbruggen and me heard that there will be a Slovenian edition of our book The dog that Nino didn't have (Het hondje dat Nino niet had, originally issued by De Eenhoorn). It will be published by Sodobnost. Thanks so much, we're happy!

donderdag 20 december 2018
LITTLE FOX off to Russia

More is to be revealed soon, but today we heard that Vosje's first trip is confirmed: it will be published in Russia. The publishing house of KompasGuide bought the rights. Thank you very much!
Thanks also to Querido's foreign right's manager, Luciënne van der Leije, who can be reached here.
dinsdag 11 december 2018
I'LL ROOT FOR YOU to Spain

The book was originally issued by Querido, Amsterdam and was published in the United States (this summer) by Eerdmans, wonderfully translated by David Colmer. It received the bi-annual Golden Poetry Medal for the best children's poetry book in The Netherlands and Flanders.
Now I'm really happy this book will see the Spanish light as well!
To other publishers: a full English ánd German translation of all poems is available at Querido - please mail Luciënne van der Leije.
donderdag 15 november 2018
SUPER GUPPY in the UK

The book was originally issued by Querido in Amsterdam, and got several awards, including the Woutertje Pieterse Prijs (critic's award) and a Zilveren Griffel (best books of the year).
Earlier translations were the French one (Super Gloupi, Éditions Être) and the German one (Superguppy, Boje Verlag).
Other translations of my poetry are The sexy storm (A midsummer night's press, USA, 2018) and I'll root for you (Eerdmans, USA, 2018), both translated by David Colmer as well. The latter poetry collection got a starred Kirkus review.
maandag 14 mei 2018
SAM IN WINTER - HONOR BOOK

Sam in winter was published by Eerdman's, with the original illustrations by Philip Hopman. The book was orginally published by Querido, Holland, and is also translated into
French, German and Estonian.
donderdag 11 januari 2018
THE BOY THAT SKATED WITH THE ANIMALS - out now

The book was published by Querido and is in stores now. It can be read by kids from eight years and up. (Or read to kids from six years and older).
Below: a sample of some of the illustrations!
woensdag 3 januari 2018
Macedonia again

I'm really excited to have two titles in Macedonia soon, and I really wouldn't mind visiting the country in the future, haha!
DOEI! was also issued in Spanish (Colombia) and German and talks about Maartje who has wonderful flying dreams, and her older brother Bor who has nightmares, and definitely needs Maartjes help...
donderdag 22 juni 2017
Honorary Mention 2017

The book has also been published in Denmark, by Turbine Forlag, and rights for other languages can be discussed here.
vrijdag 19 mei 2017
Danish tigers

An earlier book that the Schuberts and I made together, OPVROLIJKVOGELTJE (CHEER UP BIRD) was sold to Germany, Italy, the United States and Turkey. That book came out at Lemniscaat.