Our book Little Fox (in Dutch: Vosje) continues to surprise us. With 'us' I mean illustrator Marije Tolman and myself. Apart from the recent fifth print run for the Dutch edition there was a second print run, within a few months, in France, and today we got the news that the book will travel to its seventh country.
After Russia, France, Germany,
Italy, the US and Iran the book will be made translated into Macedonian. At the new publishing house of Chudna Suma!
The book was orginially published by Querido, Amsterdam. Further rights can be negociated here.
vrijdag 8 november 2019
woensdag 17 juli 2019
Sam to a brand new language...
![]() |
Dutch version of book two |
![]() |
French version of the first book |
The books were sold to the US, to France, Germany, Estonia and South-Africa, but now there's a whole new language for the Sam-adventures: the publishing house of Petrkov bought the rights for the Chech versions of the books. I am very happy that both books will be published in Chech Republic next year!
Thank you very much, Petr Novotný!
Labels:
Chech,
Chech Republic,
children's book,
Petrkov,
Querido,
sam,
translation
vrijdag 12 juli 2019
New books travelling to the United States

First of all the book I made with Marije Tolman will be translated. It's called Vosje which in the US-version will be Red Fox. David Colmer will be translating. This English edition succeeds the French, German, Russian and Italian editions.

The book, which will be called Days of Bluegrass Love, (in Dutch: De dagen van de bluegrassliefde) was first published in 1999, with an updated version in 2015. Besides the United States the book will also be published in Latvia soon, by the way. I'm so thrilled by all this! Thanks to everyone involved.
dinsdag 25 juni 2019
The English SUPER GUPPY is out now

Of course the illustrations are still by Fleur van der Weel, who gave my short poems a continuous sparkle. Superguppie was also translated into French and German.
The book could be ordered here (The Netherlands) and here (UK) or here (USA etc).
Labels:
david colmer,
poetry,
Querido,
the emma press
vrijdag 21 juni 2019
LITTLE FOX is awarded - twice!

This year illustrator Marije Tolman and me were both awarded for our book Little Fox (Vosje). Marije got a Silver Pencil for her images and I got a Silver Slate for the text. We are humbled by the idea that both the jury's saw our book as one of the most outstanding. We are also very happy with all the colleagues that we are sharing this honour with.
Little Fox is the story of the first months of a baby fox, who dreams up his past and is uncertain of his future. The book was published by Querido, Amsterdam and is sold to Russia, France, Germany and Italy, with new countries to be announced soon. Rights can be negociated here.
Labels:
award,
marije tolman,
Querido,
Silver Pencil,
silver slate
dinsdag 26 februari 2019
LITLLE FOX goes to Italy

Vosje was previously sold to Russia (KompasGuide), German (Gerstenberg) and French (Albin Michel). Other rights can be negociated at the original publishing house in The Netherlands, at Querido (Luciënne van der Leije).
Labels:
il castoro,
italian,
italy,
marije tolman,
Querido
woensdag 6 februari 2019
Vasco will travel to Spain

Those books were: Vasco the soccer pig and Vasco and the green monster. Both books were originally published by De Eenhoorn in Belgium.
The first book was already sold to China and Brazil and now the Barcelona-based company of Thule Ediciones bought the Spanish rights. Thank you very much - and we are looking forward to the Spanish edition!
Labels:
alain verster,
de eenhoorn,
spanish,
Thule Ediciones,
vasco
vrijdag 11 januari 2019
Three more translations

At the end of December illustrator Anton Van Hertbruggen and me heard that there will be a Slovenian edition of our book The dog that Nino didn't have (Het hondje dat Nino niet had, originally issued by De Eenhoorn). It will be published by Sodobnost. Thanks so much, we're happy!

Labels:
Albin Michel,
anton van hertbruggen,
de eenhoorn,
france,
french,
german,
Germany,
marije tolman,
Querido,
Slovenia,
Sodobnost
Abonneren op:
Posts (Atom)